Словарь латинских выражений
Буква N
Narrata refero (HAPPATA РЭФЭРО).
Рассказываю рассказанное. Или: Говорю, что слышал.
Nascentes morimur (НАСЦЕНТЭС МОРИМУР).
Рождаясь, мы умираем.
Манилин (I в. н.э.), римский поэт: "Рождаясь, мы умираем, конец предвещается началом".
Natio comoeda est (НАЦИО КОМОДА ЭСТ).
Это народ комиков.
Ювенал употребил это выражение для характеристики греков эпохи упадка.
Natura abhorret vacuum (НАТУРА АБХОРРЭТ ВАКУУМ).
Природа не терпит пустоты.
Naturae convenienter vive (НАТУРЭ КОНВЭНИЭНТЭР ВИВЭ).
Живи согласно с природой.
Naturalia non sunt turpia (НАТУРАЛИА НОН СУНТ ТУРПИА).
Естественное не безобразно; что естественно, то не постыдно.
Из Еврипида (480-406 до н.э.).
Naturales necessitates (НАТУРАЛЕС НЭЦЕССИТАТЭС).
Естественные потребности.
Natura sicvoluit (НАТУРА СИК ВОЛЮИТ).
Так пожелала природа.
Ne bis in idem (НЭ БИС ИН ИДЭМ).
Не дважды за одно, т.е. дважды за одно и то же не наказывают.
Nec Caesar supra grammaticos (НЭК ЦЕЗАР СУПРА ГРАММАТИКОС).
И Цезарь не выше грамматиков.
Светоний рассказывает: однажды грамматик М.Помпоний Маркелл отметил языковую ошибку в речи императора Тиберия, а присутствовавший при этом юрист Атей Капитан заявил, что если употребленное Тиберием выражение и не соответствует латинской норме, отныне оно станет нормой; на это Помпоний возразил, обращаясь к Тиберию: "Он ошибается, ибо ты, Цезарь, можешь дать права гражданства людям, но не словам".
Ne cede malis. (НЭ ЦЭДЭ МАЛИС).
Не падай духом; не отступай перед несчастьями.
Necessitas cogit ad turpia. (НЭЦЕССИТАС КОГИТ АД ТУРПИА).
Нужда склоняет и на постыдные дела.
Necessitas non habet legem (НЭЦЕССИТАС НОН ХАЮТ ЛЭГЭМ).
Нужда не знает закона.
Nec hoc пес illud (НЭК ХОК НЭК ИЛЛЮД).
Ни то, ни сё.
Nec plus ultra (НЭК ПЛЮС УЛЬТРА).
Дальше некуда; крайний, высший предел.
Источник выражения - легенда о надписи на скалах (Геркулесовы столпы), которые признавались границами мира.
Nec sibi, пес alteri (НЭК СИБИ, НЭК АЛЬТЭРИ).
Ни себе, ни другим.
Поговорка; встречается у Цицерона: "Презренны те, которые, как говорится, ни себе, ни другим; в ком нет ни трудолюбия, ни усердия, ни заботливости".
Nec sine te, пес tecum vivere possum (НЭК СИНЭ ТЭ, НЭК ТЭКУМ ВИВЭРЭ ПОССУМ).
Ни без тебя, ни с тобою жить не могу.
Овидий: "Нрав недостойный претит, милое тело влечет. Так, не в силах я жить ни с тобой, ни в разлуке с тобою, Сам я желаний своих не и состояньи: постичь".
Ne differas in crastinum (НЭ ДИФФЭРАС ИН КРАСТИНУМ).
Не откладывай на завтра.
Neminem laedere (laede) (НЭМИНЭМ ЛЕДЭРЭ (ЛЕДЭ)).
Никому не вредить (не вреди).
Nemo judex in causa sua. (НЭМО ЮДЭКС ИН КАУЗА СУА).
Никто не судья в собственном деле.
Nemo solus sapit satis (НЭМО СОЛЮС САПИТ САТИС).
Никто не бывает один достаточно умен.
Ср.: "Никто не обнимет необъятного" (Козьма Прутков).
Ne quid nimis (НЭ КВИД НИМИС).
Ничего сверх меры. Или: Ничего слишком, ничего лишнего.
Поговорка; встречается у Теренция.
Nescio quid (НЭСЦИО КВИД).
Не знаю что; неведомое.
Nescio vos (НЭСЦИО BOC).
He знаю вас.
Евангелие от Матфея, 25, 1-13. Иисус Христос рассказывает ученикам притчу о десяти девах. Девы, взяв светильники, вышли на встречу с женихом. Пять мудрых прихватили с собой не только светильники, но и сосуды с маслом для них. Другие пять об этом не побеспокоились. Время шло. Жених не появлялся. В полночь, когда девы задремали, раздался крик: "Вот жених идет, выходите навстречу ему". Девы проснулись, огонь в светильниках еле горел. Сообразительные смогли долить масла, а у неразумных его не оказалось. Стали просить они масла у мудрых, а те резонно отвечали: "чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе". Пока беспечные девы бегали за маслом к торговцам, пришел жених на брачный пир, и двери затворились. Возвращаются неразумные и просят: "Господи! господи, отвори нам!" Он же сказал им в ответ: "Истинно говорю вам: не знаю вас". Свою притчу Христос закончил моралью: "Итак бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий".
Nihil est omnia parte beatum (НИХИЛЬ ЭСТ ОМНИА ПАРТЭ БЭАТУМ).
Ничто не совершенно.
Из Горация.
Nihil habenti nihil deest (НИХИЛЬ ХАБЭНТИ НИХИЛЬ ДЭЭСТ).
У кого ничего нет, тому нечего терять.
Nihil habeo, nihil timeo (curo) (НИХИЛЬ ХАБЭО, НИХИЛЬ ТИМЭО (КУРО).
Ничего не имею, ничего не боюсь (ни о чем не забочусь).
Nihil novi (НИХИЛЬ НОВИ).
Ничего нового.
Nihil probat, qui nimium probat (НИХИЛЬ ПРОБАТ, КВИ НИМИУМ ПРОБАТ).
Ничего доказывает тот, кто доказывает слишком много.
Nil (ad)mirari (НИЛЬ (АД)МИРАРИ).
Ничему не (следует) удивляться.
Из Горация.
Nil agere delectat (НИЛЬ АГЭРЭ ДЭЛЕКТАТ).
Ничего не делать приятно.
Из Цицерона.
Nil de nihilo fit (НИЛЬ ДЭ НИХИЛО ФИТ).
Из ничего ничто не возникает.
Из Лукреция.
Nil desperandum (НИЛЬ ДЭСПЭРАНДУМ).
Никогда не отчаиваться.
Из Горация.
Nil fit ad nihilum. (НИЛЬ ФИТ АД НИХИЛЮМ).
Ничто не превращается в ничто.
Из Лукреция.
Nil medium est (НИЛЬ МЭДИУМ ЭСТ).
Середины нет.
Nil mortalibus arduum est (НИЛЬ МОРТАЛИБУС АРДУУМ ЭСТ).
Нет ничего недоступного для смертного.
Гораций: "Нет для смертного трудных дел; Нас к самим небесам гонит безумие. Нашей собственной дерзостью Навлекаем мы гнев молний Юпитера".
Nil nisi bene (НИЛЬ НИЗИ БЭНЭ).
Ничего, кроме хорошего.
Nil novi sub luna (НИЛЬ НОВИ СУБ ЛУНА).
Ничто не ново под луной.
Парафраза слов Экклезиаста, 1,9: "Нет ничего нового под солнцем".
Nil volenti difficile est (НИЛЬ ВОЛЕНТИ ДИФФИЦИЛЕ ЭСТ).
Ничего нет трудного, если есть желание.
Noli me tangere (НОЛИ МЭ ТАНГЭРЭ).
Не прикасайся ко мне.
Евангелие от Иоанна, 20, 17. Слова восставшего из гроба Христа, обращенные к Магдалине, которая прикосновением хотела убедиться, не видение ли он.
Noli turbare circulos meos! (НОЛИ ТУРБАРЭ ЦИРКУЛОС МЭОС!)
Не прикасайся к моим кругам!
Выражение приписывается Архимеду. Валерий Максим (I в. н.э.): "Архимед, которому Маркелл после взятия Сиракуз даровал жизнь, среди общего смятения был поглощен рассмотрением чертежа, служившего научному исследованию. В дом вошли воины, намереваясь его разграбить, и один из них спросил Архимеда, кто он такой. Архимед вместо ответа закрыл чертеж руками со словами: "Не испорти этого", и тут же за неповиновение победителю был убит".
Nolo episcopari (НОЛЕ ЭПИСКОПАРИ).
Не желаю стать епископом.
В средние века - сакраментальная формула фиктивного отказа, которую обязаны были трижды произнести католические священники в качестве ответа на предложение епископского сана. Только исполнив этот обряд, они могли получить сан епископа.
Nomen est omen (НОМЭН ЭСТ ОМЭН).
Имя предвещает.м Из Плавта.
Nomen illis legio (НОМЭН ИЛЛИС ЛЕГИО).
Имя им легион.
Евангелие от Марка, 5, 1-9. Иисус с учениками переплыл море и вышел из лодки. Тотчас встретил его человек, одержимый нечистым духом. Никто не мог укротить этого человека. Днем и ночью кричал он и бился о камни. Но увидел он Иисуса издалека, прибежал к нему. "И, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много".
Nomen nescio (НОМЭН НЭСЦИО).
Имени не знаю; некое лицо.
Nomina obscura (НОМИНА ОБСКУРА).
Темные имена, т.е. имена лиц, никому не известных.
Nomina sunt odiosa (НОМИНА СУНТ ОДИОЗА).
Имена ненавистны; одиозные имена.
Выражение приписывается Овидию.
Non annumerare verba sed appendere (НОН АННУМЭРАРЭ ВЭРБА СЭД АППЭНДЭРЭ).
Слова следует не считать, а взвешивать.
Афоризм Цицерона.
Non causa pro causa (НОН КАУЗА ПРО КАУЗА).
После этого, значит вследствие этого.
Логическая ошибка, заключающаяся в выводе.
Non compos mentis (НОН КОМПОС МЭНТИС).
Не владеющий рассудком; не в здравом уме.
Non dubitandum est (НОН ДУБИТАНДУМ ЭСТ).
Нет сомнения; не приходится сомневаться.
Non est culpa vini sed culpa bibentis. (НОН ЭСТ КУЛЬПА ВИНИ, СЭД КУЛЬПА БИБЭНТИС).
Не виновато вино, но виновны пьяницы.
Пословица.
Non indignari, non admirari, sed intelligere. (НОН ИНДИГНАРИ, НОН АДМИРАРИ, СЭД ИНТЭЛЛИГЭРЭ).
He негодовать, не удивляться, но понимать
Из Спинозы (1632-1677).
Non licet (НОН ЛИЦЕТ).
Не подобает.
Non licet in bello bis peccare (НОН ЛИЦЕТ ИН БЕЛЛО БИС ПЭККАРЭ).
He позволено на войне ошибаться дважды. Или: На войне каждый не может оплошать дважды.
Non liquet (НОН ЛИКВЭТ).
Не ясно.
Формулировка римского судопроизводства; судьи, голосуя приговор, подавали одно из трех мнений: "оправдываю", "осуждаю" и "не ясно", т.е. "воздерживаюсь".
Non multa, sed multum (НОН МУЛЬТА, СЭД МУЛЬТУМ).
Не многое, но много, т.е. незначительно по количеству, но велико по значению.
Non nocere (НОН НОЦЕРЭ).
Не вредить.
Non numeranda sed ponderanda argumenta (НОН НУМЭРАНДА СЭД ПОНДЭРАНДА АРГУМЭНТА).
Доказательства хороши качеством, а не количеством.
Non olet peccunia (НОН ОЛЕТ ПЭКУНИА).
Деньги не пахнут.
Из Светония. Слова, сказанные римским императором Веспасианом сыну, который выразил неудовольствие по поводу обложения налогами общественных отхожих мест.
Non omne quod licet honestum est. (НОН ОМНЭ КВОД ЛИЦЕТ ХОНЭСТУМ ЭСТ).
Не все, что дозволено, достойно уважения.
Non omnia possumus omnes. (НОН ОМНИА ПОССУМУС ОМНЭС).
Не все умеют все; не все способны на все.
Из Вергилия.
Non possumus! (НОН ПОССУМУС!)
Не можем!
Деяния святых апостолов, 4, 20. Ответ апостолов Петра и Иоанна на приказание израильских властей не проповедовать учение Христа: "Мы не можем не говорить того, что видели и слышали".
Non progredi est regredi. (НОН ПРОГРЭДИ ЭСТ РЭГРЭДИ).
Не идти вперед, значит идти назад.
Non repetatur! НОН РЭПЭТАТУР! Не повторять!
Non scholae, sed vitae discimus. (НОН СХОЛЕ, СЭД ВИТЭ ДИСЦИМУС).
Не для школы, а для жизни учимся.
Переделка фразы Сенеки "Не для жизни, для школы учимся", которая была укоризной кабинетным философам, сводившим смысл научных занятий к развитию и защите учений определенной философской школы.
Non, si male, nunc et olim sic erit. (НОН, СИ МАЛЕ, НУНК ЭТ ОЛИМ СИК ЭРИТ).
Если плохо сейчас - не всегда же так будет. Или: Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь.
Из Горация.
Non sumqualis eram. (НОН СУМ КВХЛИС ЭРАМ).
Уж я не тот, каким я был.
Из Горация.
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo. (НОН УТ ЭДАМ ВИВО, СЭД УТ ВИВАМ ЭДО).
Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть.
Пословица, встречается у Квинтилиана. Диоген Лаэртий приводит аналогичные слова Сократа: "Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить".
Non verbis, sed actis. (НОН ВЭРБИС, СЭД АКТИС).
Не на словах, а на деле.
Nosce te ipsum (НОСЦЕ ТЭ ИПСУМ).
Познай самого себя.
Латинский перевод греческой надписи на фронтоне храма Аполлона в Дельфах.
Nos habebit humus. (НОК ХАБЭБИТ ХУМУС).
Нас примет земля.
Из студенческой песни "Гаудэамус игитур".
Nota nostra manet. (НОТА НОСТРА МАНЭТ).
Замечание наше остается (в силе).
Nova vocabula rerum. (НОВА ВОКАБУЛЯ РЭРУМ).
Новые названия вещей, т.е. доказательство, сводящееся к новому обозначению того, что уже известно.
Из Юлия Цезаря.
Novus rex, nova lex (НОВУС РЭКС, НОВА ЛЕКС).
Новый царь - новый закон.
Пословица.
Nuda vefitas (НУДА ВЭРИТАС).
Нагая истина; голая правда.
Из Горация.
Nudis verbis (НУДИС ВЭРБИС).
"Голыми словами"; голословно.
Из Горация.
Nudum jus (НУДУМ ЮС).
Пустое право, преимущество, т.е. право, по существу ничего не дающее.
Nulla ratione (НУЛЛЯ РАЦИОНЭ).
Без всякого основания.
Nulla regula sine exceptione (НУЛЛЯ РЭГУЛЯ СИНЭ ЭКСЦЕПЦИОНЭ).
Нет правила без исключения.
Из Сенеки.
Nulla salus bello (НУЛЛЯ САЛЮС БЭЛЛО).
Нет блага в войне.
Из Вергилия.
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius. (НУЛЛЮМ ЭСТ ЯМ ДИКТУМ, КВОД НОН СИТ ДИКТУМ ПРИУС).
Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше.
Из Теренция.
Nullus enirn locus sine genio est. (НУЛЛЮС ЭНИМ ЛОКУС СИНЭ ГЭНИО ЭСТ).
У каждого места свой гений, т.е. дух-покровитель.
Из Сервия (IV-V в. н.э.).
Nullus est liber tarn malus, ut non aliqua parte prosit. (НУЛЛЮС ЭСТ ЛИБЭР ТАМ МАЛЮС, УТ НОН АЛИКВА ПАРТЭ ПРОЗИТ).
Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной.
Плиний сообщает, что эту мысль часто высказывал его дядя, Плиний Старший, автор "Естественной истории".
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem sui. (НУЛЛЮС ТАМ ИМПЭРИТУС СКРИПТОР ЭСТ, КВИ ЛЕКТИРЭМ НОН ИНВЭНИАТ СИМИЛЕМ СУИ).
Нет такого пустого писателя, который не нашел бы подобного себе читателя.
Nunc dimittis! (НУНК ДИМИТТИС!)
Ныне отпущаеши! (Ныне отпускаешь!).
Евангелие от Луки, 2, 29. Жил в Иерусалиме человек, которого звали Симеоном. Был он праведным и благочестивым. Святой дух предсказал ему, что не умрет он до тех пор, пока не увидит младенца Иисуса. "И пришел он по вдохновению в храм. И когда родители принесли младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд, он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: "Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром".
Nunc est bibendum! (НУНК ЭСТ БИБЭНДУМ!)
Теперь - пируем!
Из Горация.
Nusquam est qui ubique est. (НУСКВАМ ЭСТ КУИ УБИКВЭ ЭСТ).
Кто везде, тот нигде.
Из Сенеки.